中新社武汉7月23日电 (记者 武一力)第十四届中国国际服务外包交易博览会(简称“服博会”)23日在武汉开幕。中国国际投资促进会会长房爱卿表示,数字服务与服务外包从传统劳动密集模式转型升级为以人工智能、云计算等新技术为核心驱动力的知识密集型产业。
房爱卿介绍,经过近20年发展,中国服务外包产业势如破竹。2006年至2024年,中国服务外包规模从13.8亿美元增至3138亿美元,增长了227倍;离岸服务外包规模从13.84亿美元提升至1643亿美元,年均增长率达30.4%;中国服务外包主体从500多家扩展至86301家,增长了171.6倍;中国服务外包从业人员由不足6万人猛增至1696.5万人,增长了281.7倍。
从产业演进看,中国服务外包业务领域从基础信息技术外包,扩展到涵盖研发设计、金融分析、医药研发等高附加值领域。
此外,中国服务外包国际业务也保持稳健发展态势,竞争力持续提升。目前,中国服务外包已与全球200多个国家和地区建立了合作关系。传统核心市场美国、中国香港和欧盟稳定增长;《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)市场快速崛起,成为中国服务外包增长的新引擎。
中国宏观经济研究院研究员张燕生认为,中国发展服务外包首先要提高对外开放水平,如城市国际化、产业国际化、人才国际化等;二要把握“人工智能+”发展机遇,新科技革命和产业变革正在推动服务外包迅猛发展;三要深化战略互信,推动全方位国际合作。
今年服博会吸引了约30个国家和地区的国际发包商和行业机构参加。参展企业中,人工智能、数字技术、绿色低碳等前沿领域企业占比超60%。(完)
liangjianzhang:wojiaodezuizhonghaishiyaoxindedongxicaiyouyisi。ruguomeitianzuoyiyangdeshi,huo1wanniankenengmeishenmeyisi。danruguoniyouhoudai,houdaihaiyoubutongdekenengxing,buduanchuangzaodongxi,nacaiyouyisi。梁(liang)建(jian)章(zhang):(:)我(wo)觉(jiao)得(de)最(zui)终(zhong)还(hai)是(shi)要(yao)新(xin)的(de)东(dong)西(xi)才(cai)有(you)意(yi)思(si)。(。)如(ru)果(guo)每(mei)天(tian)做(zuo)一(yi)样(yang)的(de)事(shi),(,)活(huo)1(1)万(wan)年(nian)可(ke)能(neng)没(mei)什(shen)么(me)意(yi)思(si)。(。)但(dan)如(ru)果(guo)你(ni)有(you)后(hou)代(dai),(,)后(hou)代(dai)还(hai)有(you)不(bu)同(tong)的(de)可(ke)能(neng)性(xing),(,)不(bu)断(duan)创(chuang)造(zao)东(dong)西(xi),(,)那(na)才(cai)有(you)意(yi)思(si)。(。)
网瘾赌徒,转眼受邀去国家队,参加达人秀
特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。